Apversk savo mąstymą ir biblioteką: kūrybinių sprendimų vadovas
Šaltinis: Design Thinking for Libraries |
Skaitant pavyzdžius labai gerą įspūdį paliko atvejis, kai Čikago viešosios bibliotekos darbuotojai ieškojo būdo labiau įtraukti lankytojus, kurie nemoka ar prastai moka anglų kalbą, į bibliotekos veiklą ir padėti jiems įveikti kalbos barjerą. Kalbėdamiesi su pačiais lankytojais bei kalbų mokytojais bibliotekininkai suprato, kad dažnai kitakalbiai bibliotekos svečiai drovisi kreiptis pagalbos dėl prastų kalbos žinių. Tuomet bibliotekininkai nutarė atlikti eksperimentą ir išsiaiškinti, kaip susiorientuoti ir susirasti reikiamą knygą savarankiškai net ir nemokant arba prastai mokant kalbą. Tam jie atliko eksperimentą - nutarė apsipirkti vietos korėjietiško maisto parduotuvėje, turėdami tik produktų sąrašą korėjiečių kalba ir neprašydami jokios pagalbos. Patirtis parodė, kad rasti reikiamą produktą labai padeda ženklai ir užrašai. Ši mintis buvo pritaikyta ir bibliotekoje, kurioje atsirado įvairių bibliotekoje esančių užrašų ir rodyklių vertimai. Atrodo, tai nedidelis patobulinimas, tačiau jis atskleidžia pačią mąstymo modeliavimo esmę - perprasti žmogaus tikruosius poreikius, ekperimentuoti, patirti pačiam, sukurti praktišką ir panaudojamą sprendimą.
O gal mąstymo modeliavimo vadovo reikia ir lietuvių kalba?
Parengta pagal:
Design thinking for libraries [interaktyvus]. Be datos [žiūrėta 2018 m. rugpjūčio 8 d.]. Prieiga per internetą: http://designthinkingforlibraries.com/
Komentarai
Rašyti komentarą